- ein
- ein II num (m ein, f éine, n ein; без сущ. m éiner, f éine, n eins и éines)1. оди́н; см. acht
es ist eins — (вре́мя) час
eins — раз (при счёте)
das eine wie das ándere — и то, и друго́е
ein für állemal — раз навсегда́
in einem fort — беспреры́вно, беспреста́нно; без у́молку
das geht so in einem hin — всё идё́т однообра́зно
einer für álle, álle für einen — оди́н за всех, все за одного́
einer ist kéiner посл. — ≅ оди́н в по́ле не во́ин
2.:einer Méinung sein — быть одного́ мне́ния
von einer Grö́ße — одина́ковой величины́
das ist ja álles eins — э́то всё равно́, э́то одно́ и то же
das ist ein und dassélbe — э́то одно́ и то же
es ist mir álles eins — мне всё равно́
es lä́uft auf eins hináus — э́то сво́дится к одному́ и тому́ же
wir sind eins — мы солида́рны, мы еди́ны [единоду́шны]
ǘber etw. (A) eins wérden — согласи́ться, прийти́ к одному́ и тому́ же вы́воду относи́тельно чего́-л.
wir wérden schon eins wérden — мы договори́мся, мы бу́дем еди́ны
sie sind ein Herz und eine Séele — ≅ они́ живу́т душа́ в ду́шу
sie ist sein ein und álles — она́ для него́ всё, он в ней души́ не ча́ет
3. заменяет существительное:hat jémand eine Schére? — Hier ist eine — есть у кого́-нибудь но́жницы? — Вот, возьми́те
síngen wir eins! разг. — споё́м!
j-m eins drauf gében* разг. — дать кому́-л. тумака́j-m eine rúnterhauen* [lángen, schmíeren] фам. — вма́зать [влепи́ть] кому́-л.
einen hében* [kíppen, trínken*] фам. — вы́пить по одно́й
II неопределённый артикль (m ein, f éine, n ein) как правило, не переводитсяein Tisch — стол
III pron indef (m éiner, f éine, n eins и éines)1. кто́-то, что́-то, кто́-нибудь, что́-нибудь; кто́-либо, что́-либоeiner muß mit gútem Béispiel vorángehen — кто-то до́лжен пода́ть хоро́ший приме́р
du bist mir ja einer! фам. — хоро́ш же ты гусь!
2. разг. соответствует по значению мест. man, употр. в мужском роде во всех падежах:was einer nicht kennt, das kann er nicht beúrteilen — чего́ не зна́ешь, о том не суди́
das kann einem álle Táge passíeren — э́то мо́жет в любо́й моме́нт со вся́ким случи́ться
das tut einem wohl — э́то прия́тно
das freut einen — э́то ра́дует [прия́тно]
ein II:“ein” тех. — «включено́»
◇ wéder aus noch ein wíssen* — не знать что де́лать [как быть]er wúßte wéder aus noch ein — он был в смяте́нии [в замеша́тельстве]
Большой немецко-русский словарь. 2014.